by Madman
I watched 2 Japanese movies the other day.
Not DVD ones, at cinema in Melbourne!!!
I've never imagined I can watch Japanese movie at cinema expect Film Festival, so I was really surprised when I knew these movies are showing.
 
The movies are "Like Father, Like Son" and "Wind Rises"
At Melbourne International Festival 2013, I actually could watch "Like Father, Like Son"
but I was in bush and doing farm stay for my 2nd visa at that moment, so unfortunatelly I couldn't.
I hoped "Wind Rises" was coming to Japanese Film Festival last year, but it didn't happen.
As I wrote here about "how much I wanted to watch these movie" last year, I am really really happy to watch them at cinema!!
 
We watched both movie in Japanese language with English subtitles.
Because these are Japanese movie I thought there are more Japanese people than Australian, but actually most audience are Australian!!
Everytime I watch a Japanese movie with Stefan, I'm curious what Stefan thinks about "Japan" watching Japanese movies.
After watched "Like Father, Like Son", I asked him " Did Ryota look like typical Japanese man and husband for you?? "
Ryota does care about his work but not much for own family.
I think many foreigners have that image for Japanese men.
 
Stefan said to me about "Wind Rises"
" I don't think Mr.Horikoshi is not good man. If he was good man, he would have break from work and be together with wife to let her be treated..."
(Mr.Horikoshi was middle of big project to designing important plane for Japanese Navy and that was chance for his dream come true. so he just concentrated on his work. He didin't have time to look after his wife Nahoko even though she was really sick and needed treatment in hospital. She stayed at home because she wanted to see Mr.Horikoshi accomplish his work with her own eyes.)
I think most Japanese who watched this movie did understand what Mr.Horikoshi did.
Because He had passion and a dream. He did want to make it happen.
and Nahoko understood his situation and she also wanted him to follow his dream...
In Western culture "Family is most important thing" is really common thought so it is natural Stefan saw Mr.Horikoshi is not nice.
Thinking about cultural differences through movies is really interesting.
After we enjoyed the movies, discussing about Japanese culture give me another joy to watch movie.
 
I think Cinema Nova is really great cinema.
We can enjoy not only big movies but also small movies and movies from all over the world.
For foreign movies they put English subtitles, so it makes me to understand and enjoy movie more.
We are thinking to watch "Wadjda" which is first film shot entirely in Saudi Arabia.
A trailer was really great so I'm sure we will enjoy it.
I really hope Cinema Nova keep showing more Japanese movies and foreign movies.
 
by Madman
ずっと観たかった日本映画を2本観ました。
DVDじゃなくて、メルボルンの映画館で!!!
毎年開催されているJapanese Film FestivalやMelbourne International Film Festival以外で日本の映画が観れるとは思ってもいなかったので
上映されてると知った時には驚きました。
 
観た映画は『そして父になる』と『風立ちぬ』
『そして父になる』は去年のメルボルン国際映画祭で上映されたんですが
私はセカンドビザ取得のためのファームステイで田舎にいたので観られず。
『風立ちぬ』は去年の日本映画祭で上映されるだろうと期待していたけれど、上映されず。
その当時どちらのこともこのブログに「観たかった、、、」と書いていたくらいなので
映画館で観られて本当にうれしかったです。
 
どちらも日本語音声に英語の字幕。
日本人の観客が多いのかな〜と思ってましたが、圧倒的にオージーが多かったと思います。
ステファンはどっちも「いい映画だった」と言ってました。
日本の映画を一緒に観る時には、映画を通してステファンに「日本」というものがどう映るのかがすごく気になります。
『そして父になる』を観た後、「主役のお父さんはさ、典型的な日本人夫に見えた?」と聞いてみました。
仕事一筋で、家庭や教育は奥さん任せ。
多くの外国人にとって「日本人男性」がそう映ってるような気がします。
 
『風立ちぬ』の後には、「主人公、いい男じゃない。仕事一旦休んででも、彼女を病院に連れ戻して一緒にいるべきだったのに。」って。
多分多くの日本人は、主人公が自分の仕事や夢にかけている想いとか、奥さんも旦那さんの夢が叶うことを願っていたことを自然と理解して
主人公のとった行動が受け入れたと思います。私ももちろんその一人です。
文化というか考え方の違いって面白いですよね。
よく西洋文化として「仕事よりも家族や愛する人優先」と言われますが、オーストラリアの文化でもその色が濃いような気がします。
 
前にこのブログにも書いたCINEMA NOVAでどちらも上映されていました。
大きな映画館で上映されるような映画はもちろん、今回の日本映画のように世界中の映画を上映しています。
サウジアラビアで初めて作られたという『Wadjda』の予告を見て、「次はこれ見たい!」と話してました。
英語圏ではない国の映画は、英語の字幕付きで上映されるので、私にとっては英語音声だけのものより観やすいです。
 
CINEMA NOVAでこれからも日本映画が上映されたらいいなと思います。